Интервью. Новый роман О. Шпакович "Оппозиционер в театре абсурда".

Наш корреспондент Глеб Бахтин записал интервью с автором. (Напечатано в газете "На наш взгляд" в ноябре 2015г.)

 

 Корр.: Ольга Геннадьевна, о  чем Ваш роман?

Автор: Роман можно назвать политическим памфлетом. Толчком к написанию послужило так  называемое «Ленинградское дело 2», когда в коммунистическом движении Петербурга произошел раскол, в результате которого наиболее активные, деятельные члены КПРФ, убежденные коммунисты, энтузиасты были ошельмованы и в массовом порядке исключены из партии. Их обвинили в «троцкизме», хотя на самом деле основная их «вина» состояла в том, что они позволяли себе критически высказываться о руководстве КПРФ. Критиковали заслуженно: за то, что партия заигралась в выборы, за то, что от выборов до выборов никакой реальной работы не происходит, за пренебрежение к проблемам рабочего класса, заигрывание с властью, да и за многое другое. Все это шельмование и исключение  происходило под благовидным предлогом оздоровления партийных рядов, однако реального оздоровления не произошло – конкретно наша первичка обезлюдела, и, лишенная лидеров, вообще прекратила работу. В результате одна часть коммунистов отошла от партийной жизни, другая попыталась создать новую коммунистическую партию. А на деле получилось  по принципу «Разделяй и властвуй». Кому это было выгодно? Власти прежде всего. И кому, в таком случае, подыграло руководство КПРФ? Опять же власти, с которой, якобы, оппозиция призвана бороться.

Корр.: То есть, события, описанные в романе, не вымышленные? Они действительно имели место?

Автор: Да. Все происходило на моих глазах. Я читала документы, постановления и решения. Но это не документальное, это художественное произведение. Не надо думать, что персонажи романа полностью списаны с реальных людей. Хотя, конечно, прототипами служили реальные люди.

Корр.: А главный герой, этот самый оппозиционер, «юноша бледный со взором горящим»?

Автор: Это собирательный образ.

Корр.: Может, это Вы? Он тоже в рекламном бизнесе работает и прозу пишет.

Автор: В каждом герое есть что-то от автора.

Корр.: А почему – «в театре абсурда»?

Автор: Герой – революционер в душе, человек, остро переживающий всякую несправедливость, романтик и идеалист. Он свято верил своей партии и беззаветно служил ей, той великой идее, которую она, по его мнению, воплощала. После того, как партия выкинула его из своих рядов, он растерялся, оказался в смятении. А театр абсурда… А  разве не театр абсурда то, что так называемые революционеры-оппозиционеры на деле заискивают перед властью, заигрывают с «денежными мешками»? Да и вся эта околовыборная возня напоминает фарс, игру в театре, где «кукол дергают за нитки»…

Корр.: Кстати,  в романе есть кукловод, прообразом которого послужило одно высокопоставленное лицо, приближенное к президенту.

Автор: Да. Но, повторюсь, это художественное произведение, и я не претендовала на роль биографа этого человека. Это вымышленный персонаж, это Кукловод, манипулятор, пиарщик, который есть, наверно, в каждой стране, близ персоны любого правителя.

Корр.: В романе описываются события в Донбассе.

Автор: Я не могла пройти мимо братоубийственной бойни, развязанной на Украине фашистским режимом. И мой герой тоже не смог бы пройти. Однако я – женщина, обремененная семьей, и не смогла поехать туда, чтобы принять участие, внести свой посильный вклад в помощь живущим там, страдающим людям. А мой герой в этом плане счастливее меня – он молодой мужчина, свободный. Ничто не помешало ему поехать в так и не состоявшуюся Новороссию и повоевать там.

Корр.: В романе Вы сатирически описываете не только коммунистов, но и представителей противоположных взглядов – так называемых правых.

Автор:  Досталось всем. Я постаралась сатирически представить и правых, и левых. Так что, думаю, теперь я буду «плохой» и для тех, и для других.

Корр.: В романе, помимо политических, поднимаются и другие острые темы. Это тема наркотиков, смысла и бессмысленности жизни, присутствует и тема любви, предательства, дружбы.

Автор: Этот роман нельзя назвать политическим в чистом виде. Политика – это значимый пласт в жизни моего героя, но – это еще не вся жизнь. Как и любой человек, он влюбляется и разочаровывается, встречается с разными людьми, делает карьеру. Он – литератор и маркетолог. И эти грани жизни тоже значимы для него. Словом, в романе много всего намешано, впрочем, также, как в жизни.

Корр.: Где книгу можно будет приобрести?

Автор: В настоящий момент ее можно заказать в Союзе писателей Санкт-Петербурга. Во второй половине октября в Доме писателей состоится ее презентация. А в ближайшее время она будет выставлена в Лавке писателей.