«История Золушки: путь к Российскому трону». Рецензия на роман Светланы Романовой «Когда я стану императрицей…»

    

История Золушки – самая популярная и любимая история всех времён и народов, история, неизменно будоражащая воображение. Путь со дна жизни к головокружительному успеху, из безвестности – к славе, из нищеты – к богатству… Кто становится избранником госпожи Удачи? И можно ли вывести некую формулу успеха? На эти вопросы вместе с читателем ищет ответы писательница Светлана Романова, обратившись к истории самой популярной Золушки ХVIII столетия, каковой является Марта Скавронская.

     Да, в истории России есть немало удивительных страниц, достойных пера романиста. Однако, благодаря неутомимому гению Александра Дюма, мы лучше знаем историю Франции. А нам бы побольше своих талантливых авторов, дерзающих взяться за ответственный жанр исторического романа. Отсюда и пристальный интерес к новинкам в этой области. Состоялся исторический опус или не состоялся?

      По прочтении книги «Когда я стану императрицей», охарактеризованной как «Любовный роман/историческая драма», вышедшей в серии «История и персона» Светланы Романовой, можно смело сказать – историческая драма состоялась. А читающая публика получила мастера исторической прозы.

     Работа над произведениями, переносящими нас в прошлое, требует постоянного обращения к источникам, а фантазия автора ограничивается заданными условиями. Профессионально написанный исторический роман передаёт дух, настроение, колорит описываемого времени, создаёт ощущение полного погружения в эпоху, как если бы читатель перенёсся на машине времени в прошлое. Можно сказать, что Светлане Романовой мастерски удалось и дать полный простор своей фантазии в рамках заданных историей рамок, и предать колорит описываемого времени. В самом деле, что мы знаем о Марте Скавронской? Дошедшие до нас факты скупо повествуют о том, что она – то ли полячка, то ли литовка, была найдена в военном лагере в качестве пленной – то ли наложницы, то ли служанки, была замужем за солдатом или не была, в судьбе её принимал участие некий пастор, у которого она жила то ли служанкой, то ли воспитанницей… Скупые, зачастую противоречивые факты, известные всем. А что стоит за ними? И всё ли тут правда? Очевидно, до историков дошло лишь то, что соизволила открыть про себя сама польская Золушка. В своём романе автор приводит факты, которые опровергают официальную версию. Марта Скавронская – простая необразованная прачка, солдатка? Вряд ли… Вот как рассказывает об этом сама Светлана Романова:

     «Марта Скавронская говорила на 4-х языках (французский, английский, немецкий, польский).  Не выучила за много лет, а именно сразу говорила! Значит, учила  с детства.
Ее сразу после знакомства  с русским царем для  решения  политических вопросов  с иностранцами приглашают на Советы  к Петру! Что она может там сказать министрам и сенаторам, реформаторам, губернаторам? И ведь говорит! Значит, знает, что сказать и подать свою мысль может! Не лепечет жалко ерунду, а говорит понятным грамотным языком (между прочим, ее слушают такие глыбы, как Ромодановский, Головин (государственный канцлер), Шафиров (Посольский Приказ), Головкин и прочие!) Марта отлично знает основы этикета, моду, псовую охоту, скачет верхом, умеет стрелять, знает, как себя держать на приемах; становится законодательницей мод, отлично танцует все современные танцы! В Петербурге встречает (через два года после знакомства с царем!) иностранные делегации. Ведет светские беседы, иногда переводит царю речи иностранцев!  Она сразу же подружилась с царевной Натальей. Рассказывала ей  о театрах в Европе!
Она сразу  же подружилась с царевичем Алексеем - самым образованным  человеком своего времени. Они часто ведут интересные богословские беседы. Он даже становится ее крестным отцом. Итак: Марта Скавронская - женщина очень образованная; скрывающая свое прошлое (называлась прачкой, да ею и была!); возможно, дочь дипломата (отсюда знание иностранной политики). И, наконец, один странный факт. Жестокие  ссоры  Петра  с Мартой  из-за  его ревности заканчивались так (многие современники вспоминали):  он свирепел и кричал ей: 
- Если дальше будете так продолжать, я отдам вас обратно королю шведскому  Карлу!
- Нет! - лукаво отвечала Марта. - Не отдадите, потому что вы меня любите! 
- Как ты смеешь меня не бояться.., - и дальнейшее продолжалось в той  комнате, куда  люди женатые гостей  не пускают. Эта тайна так и осталась неразгаданной. При чем тут был король Карл, что связывало Марту Скавронскую со шведом, что именно знал про нее царь Петр…» Историки не знают! Историки могут только предполагать… И вот тут-то и открывается простор для романиста! Поэтому и Светлана Романова даёт волю своей фантазии, предположив, что Марта до своих злоключений была польской княжной, дочерью дипломата. Война лишила её всего и опустила на самое дно жизни. Автор пытается разобраться, как удалось простой военнопленной, наложнице, служанке покорить искушённое сердце русского царя, пройти путь от наложницы – к законному браку и далее – к короне и трону Российскому. Могла ли быть подобная судьба у неумной и безграмотной крестьянки, каковой нам преподносит Марту Скавронскую история? Или всё-таки под маской скромной прачки скрывалась истинная дочь дипломата, получившая европейское образование и изысканное воспитание, знавшая и придворный этикет, и придворные политесы?..

     В своём романе автор использует много романтических приёмов, придающих особый таинственный ореол исторической драме. Так. роман начинается со сцены у гадалки, которая и напророчила юной Марте необыкновенное будущее: «…И чем дольше она вещала, тем бледнее становились лица посетительниц.

      – Если ты не обвенчаешься с гетманом, прекрасная пани, ты ринешься в самый ад, когда каждый час, каждую минуту жизни станешь униженно просить себе забвения. Восстав, ты вкусишь любовь единственного человека на земле, предназначенного для тебя. Он долгие годы ждет тебя, печалясь о тебе, призывая тебя в самых нескромных своих мечтах. Его ты станешь любить до самозабвения, до преклонения, до самого чрева. Если ты останешься с ним, он станет целовать тебе руки, боготворить, благоговеть перед тобой… ты встретишь настоящую любовь, и я еще услышу о тебе. Все, вольно или невольно, услышат о тебе и уже никогда, во веки веков, не забудут» (1 книга, стр. 8).

     И далее: она пробирается в чужой одежде в Мариенбург к пастору Крюгу, где выдаёт себя за жену его сына… А по пути спасает жизнь князю Борису Петровичу Шереметеву, с которым останавливается в одном трактире и узнаёт, что вельможе грозит опасность. Впоследствии именно это мимолётное знакомство позволяет ей в лагере русских, встретивших её враждебно, получить его покровительство…

     Светлана Романова прослеживает отрезок жизни Марты Скавронской от её падения, плена, нищеты и далее, до встречи с Государем Петром Великим, скрупулёзно развёртывая перед читателем психологическую картину зарождения отношений, привязанности и уважения и, далее, той большой любви, благодаря которой прачка Марта была вознесена на Российский трон. Чем могла заслужить столь великую любовь незаурядного человека эта женщина? Только ли красивым лицом? Нет. Автор показывает развитие отношений Царя и служанки на протяжении нескольких лет. Поначалу он едва замечает её. Она для него – одна из десятка иностранок, прибившихся к русским в результате перипетии войны. Отношение к ней меняется за время первой суровой зимы в новорождённом Санкт-Петербурге, когда Марта своим мужеством, находчивостью, преданностью новой родине обращает на себя внимание императора и вызывает в нём невольное уважение. Именно заинтересованность в том, чтобы быть полезной, желание стать настоящим другом Государю и явилось тем, что сблизило их:

     «Марта широко раскрытыми глазами глядела на царя Петра, почти физически ощущая, как между ними пролегает тоненькая золотая ниточка общего дела, заботы, доверия! И это пленительное редкое ощущение единения душ оказалось восхитительным, настолько захватывающим, что хотелось еще и еще говорить с царем Петром, смеяться, не отводить глаз от близкого и дорогого лица!» (1 книга, стр. 479).

     Параллельно автор погружает читателя в атмосферу будущей Северной столицы первых её дней, месяцев. Перед взором читателя происходит закладка Летнего сада, строительство кораблей в Адмиралтействе, возведение города от чертежей гениального Трезини до первых зданий, возникающих в лесах и болотах неприветливого северного края. Жизнь первых поселенцев проходит не только в элементарной битве за жизнь среди наводнений, трескучих морозов и наступающего на молодое поселение леса, но и в отстаивании строящейся крепости от врагов, разоблачение шпионов и диверсантов, которые плетут хитроумные интриги. И здесь автор украшает повествование пикантными сюжетными ответвлениями: так, прекрасная замужняя дворянка, ставшая предметом ухаживаний самого Светлейшего князя Александра Меньшикова, оказывается… шведским шпионом, переодетым в женское платье и соблазнившим юного наивного клирика, который, поддавшись чарам мнимой прелестницы, взрывает пороховой склад… Такие сюжетные линии, как элемент романтического и авантюрного романа, придают исторической драме особый флёр.

     Автор передаёт колорит той далёкой эпохи благодаря множеству деталей, наполняющих форму исторического романа содержанием. Это и описание моды того времени, и предметов быта, и традиционной кухни:

     «…Мария удивленно качала головой, а проворные руки ее, руки настоящей опытной хозяйки, все в мелких веснушках и трещинках, наливали им обеим вкуснейшей рыбной ухи, заботливо положили на тарелки по хорошему куску ароматного, под золотисто-коричневой корочкой, жареного окуня. Марта ела, обжигаясь, раскрасневшаяся, молодая, здоровая, вдруг обретшая уверенность в себе и жадное желание жить. Как же хорошо было ей в Санкт-Петербурхе! Здесь, слава богу, никого не интересовало, откуда она и кто такая, она была просто одной из жительниц, из тех, с кем вместе держали оборону от пушек шведов, с кем рядом жили под струями ледяного дождя, снега, града, под сизым брюхом насмешливых туч, неуклонно приползавших с запада и востока» (1 книга, стр. 554-555).

      Однако не только описания блюд, предметов быта и фасонов нарядов удаются автору. Не менее ярко и ёмко писательница описывает батальные сцены:

      «Тут русская кавалерия, в соответствии с приказом, отступила, и ее преследователи, с криками ярости бросившись за кавалеристами, неожиданно оказались перед редутами. Пушки с укреплений стали стрелять непрерывно. Ложбины между холмами моментально заволокло дымными облаками, сквозь которые лишь мутно проступали серо-синие плотные массы пехоты противника, попавшие под перекрестный огонь. Залпы орудий выкашивали батальон за батальоном, и некуда было спрятаться от летящей во все стороны стальной картечной смерти. Шведская армия, не решаясь штурмовать мощные укрепления русских, обтекала их, наступала вслед стремительно уходящей коннице. Шум битвы грохотал так, что закладывало уши. Утреннее солнце нечетко виднелось сквозь пороховой дым» (2 книга, стр. 131).

     Многие исторические персоны предстают перед читателями как обычные люди, они как бы сходят со своих пьедесталов, на которых застыли в бронзе для нас, своих далёких потомков, потеряв свои человеческие черты. Вот, например, деталь к образу князя Меньшикова:

     «Меншиков гордо подкручивал усы и все норовил выудить из блюд кусок мяса покрупнее, самодовольно считая, что сегодня ему все позволено» (1 книга, стр.151).

     И, конечно, центральное место в романе занимает образ Петра Великого, который показан обычным человеком, которому может быть грустно, одиноко, которого могут одолевать сомнения. Царь показан и в роскошных дворцовых залах, затянутый в парадный чёрный камзол, и в домашней обстановке:

     «В простой рубахе, заправленной в штаны кюлот, в ботфортах, с разметавшимися черными кудрями царь выглядел капитаном на борту корабля, когда, прищурив глаза, размышлял над своими картами. Белый лист будил воображение царя, потрясал обилием возможностей, и легко лились мысли, производились расчеты, разрабатывался новый морской устав, рождались гордые заповеди моряков: «Врагов не считают – их бьют» или «Флага перед неприятелем не спускать ни при каких обстоятельствах» (1 книга, стр. 487).       В романе образ Петра Великого становится зримым, более человечным и понятным. Мы узнаём, что Государь умеет и любит петь, его любимое кушанье – гречневая каша, и, занятый государственными заботами, он всегда найдёт время сыграть в шахматы с сыном, Алексеем и подурачиться с дочкой Аннушкой. Он непритязателен в одежде, не брезгует отведать каши с простыми солдатами, а его руки покрыты мозолями от постоянного обращения с плотницкими и столярными инструментами. В молодом, ещё не приспособленном для жизни Петербурге он наравне со всеми, бок о бок с простыми гражданами будущей столицы несёт все тяготы бытовой неустроенности, болезней и голода.

     Среди авторских приёмов можно также отметить отсутствие традиционных для жанра романа кульминации и развязки, так как финал остаётся открытым – точка не поставлена, но при этом обилие мини-кульминаций задают динамику произведению, придают ему разнообразие и поддерживают постоянный интерес. От плохого – к хорошему, от хорошего – к плохому… А разве не вся наша жизнь – цепь сменяющихся полос, тёмных и белых? А потому то, что у романа нет ярко выраженного финала, вполне логично – жизнь продолжается. Автор пожелала закончить повествование на том периоде жизни будущей императрицы, когда она ещё только повенчалась с Государем Российским, только родила ему двух дочерей. И, возможно, автор ещё побалует нас, читателей, продолжением удивительной истории Золушки, которая стала Императрицей…

    

Ольга Шпакович

Литературный критик, член Союза писателей Санкт-Петербурга